Pages

Tuesday, October 18, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Queen - Sleeping On The Sidewalk

I was nothin' but a city boy
Aku bukan apa-apa tapi anak kota
My trumpet was my only toy
terompetku hanya mainanku
I've been blowin' my horn
Aku sudah bunyikan klaksonku
Since I knew I was born
Karena aku tahu aku lahir
But there ain't nobody wants to know
Tapi tidak ada seorang pun ingin tahu.

I've been
Aku telah
Sleepin' on the sidewalk
Tidur di trotoar
Rollin' down the road
Bergulir di jalan
I may get hungry
Aku mungkin kelaparan
But I sure don't want to go home
Tapi aku yakin tidak ingin pulang 

So round the corner comes a limousine
Jadi di sekitar tikungan datang limusin
And the biggest grin I've ever seen
Dan seringai terbesar yang pernah ku lihat
Come on sonny won't you sign
Ayo sonny maukah kau masuk
Right along the dotted line
Tepat sepanjang garis putus-putus
What you sayin' Are you playin'
Apa yang kau katakan adalah yang kau mainkan
Sure you don't mean me?
Tentu kau tidak berarti aku? 

Sleepin' on the sidewalk
Tidur di trotoar
Rollin' down the road
Bergulir di jalan
I may get hungry
Aku mungkin kelaparan
But I sure don't want to go home
Tapi aku yakin tidak ingin pulang

(tell you what happened. . .)
(ceritakan padamu apa yang terjadi...) 

They took me to a room without a table
Mereka membawaku ke sebuah ruangan tanpa meja
They said "blow your trumpet into here"
Mereka mengatakan "tiup terompetmu ke sini"
I played around as well as I was able
Aku bermain-main semampuku
And soon we had the record of the year
Dan segera kami memiliki rekor tahun 

I was a legend all through the land
Akulah seorang legenda semua melalui tanah
I was blowin' to a million fans
Aku hempaskan satu juta penggemar
Nothin' was a-missin'
Tak ada yang kacaukan
All the people want to listen
Semua orang ingin mendengarkan
You'd have thought I was a happy man
Kau akan berpikir aku adalah seorang pria bahagia 

And I was
Dan aku
Sleepin' like a princess
Tidur seperti putri
Never touch the road
Tidak pernah menyentuh jalan
I don't get hungry
Aku tidak kelaparan
And I sure don't want to go home
Dan aku yakin tidak ingin pulang
(have to have some fun. . .)
(Harus bersenang-senang...) 

Now they tell me that I ain't so fashionable
Sekarang mereka mengatakan bahwa aku tidak begitu modis
An' I owe the man a million bucks a year
Dan aku berutang orang itu satu juta dolar setahun
So I told 'em where to stick the fancy label
Jadi aku bilang mereka di mana untuk tetap label mewah
It's just me and the road from here
Ini hanya aku dan jalan dari sini 

Back to playin' and layin'
Kembali ke permainan dan terbaring
I'm back on the game
Aku kembali pada permainan

Sleepin' on the sidewalk
Tidur di trotoar
Rollin' down the road
Bergulir di jalan
I may get hungry
Aku mungkin kelaparan
But I sure don't want to go home
Tapi aku yakin tidak ingin pulang
(Yeah)

Monday, October 17, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Avril Lavigne - Everybody Hurts

Don't know, don't know if I can do this on my own
Why do you have to leave me?
It seems I'm losing something deep inside of me
Hold on onto me
Tak tahu, tak tahu apakah aku bisa melakukan ini sendiri
Mengapa kau harus meninggalkanku?
Sepertinya aku kehilangan sesuatu jauh di dalam diriku
Menahanku


Now I see, now I see
Sekarang aku melihat, sekarang aku melihat


Everybody hurts some days
It's okay to be afraid
Everybody hurts, everybody screams
Everybody feels this way and it's okay
Ladadadada, it's okay
Semua orang sakit beberapa hari
Tidak apa-apa untuk takut
Semua orang sakit, orang menjerit
Semua orang merasa cara ini dan tidak apa-apa
Ladadadada, tidak apa-apa


It feels like nothing really matters anymore
When you're gone, I can't breathe
And I know you never meant to make me feel this way
This can't be happening
Rasanya seperti tidak ada yang benar-benar penting lagi
Ketika kau pergi, aku tidak bisa bernapas
Dan aku tahu kau tidak pernah bermaksud untuk membuatku merasa seperti ini
Hal ini tidak dapat terjadi


Now I see (now I see), now I see
Sekarang aku melihat (sekarang aku lihat), sekarang aku melihat


Everybody hurts some days
It's okay to be afraid
Everybody hurts, everybody screams
Everybody feels this way and it's okay
Semua orang sakit beberapa hari
Tidak apa-apa untuk takut
Semua orang sakit, orang menjerit
Semua orang merasa cara ini dan tidak apa-apa


Ladadadada it's okay
Ladadadada tidak apa-apa
Lalalala

So many questions, so much on my mind
So many answers I can't find
I wish I could turn back the time
I wonder why
Begitu banyak pertanyaan, begitu banyak di pikiranku
Begitu banyak jawaban yang aku tidak dapat temukan
Aku berharap aku bisa memutar kembali waktu
kenapa ya


Everybody hurts some days (some days)
Everybody hurts some days (some days)
Semua orang sakit beberapa hari (beberapa hari)
Semua orang sakit beberapa hari (beberapa hari)


Everybody hurts some days (some days)
It's okay to be afraid (I'm afraid)
Everybody hurts, everybody screams
Everybody feels this way and it's okay
Semua orang sakit beberapa hari (beberapa hari)
Tidak apa-apa untuk takut (aku takut)
Semua orang sakit, orang menjerit
Semua orang merasa cara ini dan tidak apa-apa


Ladadadada it's okay
Lalalalala it's okay
Lalalalala tidak apa-apa


Everybody hurts some days
(Some days)
It's okay to be afraid
(I'm afraid)
Everbody hurts some days
Yeah, we all feel pain (It's okay)
Everybody feels this way
But it'll be okay (some days)
Can't somebody take me away
To a better place?
Everybody feels this way
Semua orang sakit beberapa hari
(Beberapa hari)
Tidak apa-apa untuk takut
(Aku takut)
Semua orang sakit beberapa hari
Ya, kita semua merasa sakit (Tidak apa-apa)
Semua orang merasa cara ini
Tapi itu akan baik-baik saja (beberapa hari)
Tidak bisakah seseorang membawaku pergi
Untuk tempat yang lebih baik?
Semua orang merasa cara ini


(Ahhhh-ahhhh-ahhhh-ahhhh-ahhhh-ahhhh-ahhhh-ahhhh-ahhhh)
Ladadada it's okay
Ladadada tidak apa-apa

Sunday, October 16, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Red Hot Chili Peppers - The Greeting Song

Drivin' around I've got my baby and my top down
Berkendara di sekitar aku punya kasihku dan atas ke bawahku
Mary-go-round I ride you for my love
Mary ke sekitar aku naik kau untuk cintaku
Throwin' me down in the backseat underground
Melemparku di kursi belakang bawah tanah
I'm on the mound I make it for my love
Aku di gundukan aku membuatnya untuk cintaku.

Who, you talking to, talk to me you
Siapa, yang kau ajak bicara, berbicara denganku dirimu
Sound of music
Suara musik

Makin' my way I brake another L.A. day
Membuat jalanku aku rem hari L.A. lain
Time in the town I need it for my love
Waktu di kota aku membutuhkannya untuk cintaku 

TTY Monitor: You have 05 minutes to log out
TTY Memantau: kau punya 05 menit untuk log out 

My Chevrolet rollin' to another play day
Chevrolet-ku bergelut untuk hari bermain lain
This is the sound I listen for my love
Ini adalah suara yang aku dengarkan untuk cintaku 

Who, you talking to, talk to me you
Siapa, yang kau ajak bicara, berbicara denganku dirimu
Sound of music
Suara musik 

I love you swim through me
Aku mencintaimu berenang melaluiku
Good feelings come to me
perasaan yang baik datang padaku 

Sought and I found a life of makin my bloodsound
Dicari dan aku menemukan kehidupan membuat suara berdarahku
Do anything for the one I love
Lakukan apa saja untuk seorang yang aku cinta
Something profound the face of God is in sensoround
Sesuatu yang mendalam wajah Tuhan di sekitar sensor
I'm on the mound I make it for my love
Aku di gundukan aku membuatnya untuk cintaku

Saturday, October 15, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Adele - You'll Never See Me Again

In the darkness of my heart is a shadow of your face
From the deepest part of my regret
I hear the words I wish I'd said
At the dawning of the day
I can't bare to see the light
I make up memories in my head
They help to fill the emptiness you've left
Dalam kegelapan hatiku adalah bayangan wajahmu
Dari bagian terdalam dari penyesalanku
Aku mendengar kata-kata yang ku harap aku telah mengatakan
Pada fajar hari
Aku tidak bisa telanjang untuk melihat cahaya
Aku membuat kenangan di kepalaku
Mereka membantu untuk mengisi kekosongan yang telah ditinggalkan


I can't drown in your tears
I won't face your fears
I need to fight my own
Aku tidak bisa tenggelam dalam air matamu
Aku tidak akan menghadapi ketakutanmu
Aku harus berjuang sendiri


You'll never see me again
I'll be back in time
Let the waves take me under
I know I'll survive
You'll never see me again
Kau tidak akan pernah melihatku lagi
Aku akan kembali dalam waktu
Biarkan gelombang membawaku di bawah
Aku tahu aku akan bertahan hidup
Kau tidak akan pernah melihatku lagi


At the dawning of the day
I can't bare to see the light
I make up memories in my head
They help to fill the emptiness you've left
Pada fajar hari
Aku tidak bisa telanjang untuk melihat cahaya
Aku membuat kenangan di kepalaku
Mereka membantu untuk mengisi kekosongan yang telah ditinggalkan


I can't drown in your tears
I won't face your fears
I need to fight my own
Aku tidak bisa tenggelam dalam air matamu
Aku tidak akan menghadapi ketakutanmu
Aku harus berjuang sendiri


You'll never see me again
I'll be back in time
Let the waves take me under
I know I'll survive
Kau tidak akan pernah melihatku lagi
Aku akan kembali dalam waktu
Biarkan gelombang membawaku di bawah
Aku tahu aku akan bertahan hidup


Let the floor beneath of me fall
Let the sky come crashing down
Turn all my right to wrong
But after you life goes on
You'll never see me again
I've been learning to live without you now
It's taken all of my strength
But I'm stronger now
Biarkan lantai di bawahku jatuh
Biarkan langit runtuh
Mengubah semua hak-ku untuk salah
Tapi setelah hidupmu berlangsung
Kau tidak akan pernah melihatku lagi
Aku sudah belajar untuk hidup tanpamu sekarang
Itu ambil semua kekuatanku
Tapi aku kuat sekarang

Friday, October 14, 2016

I.O.I (아이오아이) – Pick Me + Terjemahan

I.O.I Pick Me
Lirik dan Terjemahan I.O.I – Pick Me

Bahasa Indonesia

Kita adalah gadis-gadis yang bermimpi
Kamu dan aku, kita akan berbagi impian kita pada saat ini
Sinar terang itu untukmu yang manis
Kamu, milikku
Hey Sayang Tunjukkan kamu surgaku

Kamu membuatku merasa aneh
Hatiku berdebar
Ini akan meledak, melonjak-lonjak, ketika aku melihatmu
Hey Rasakan Diriku Tunjukkan Dirimu Priaku yang tersembunyi

Bisakah kamu merasakan diriku, Rasakan Aku
Bisakah kamu menyentuhku, Peluk Aku
Bisakah kamu memelukku, Peluk aku erat
Aku ingin kamu memilih diriku

Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku memilihku
Aku ingin kamu memilihku

Jangan kehilangan hari ini, katakanlah padaku sekarang
Kamu dan aku, kita akan berbagi rahasia kita pada saat ini
Jika tidak sekarang, aku mungkin akan pergi ke tempat lain
Hey Sayang Tunjukkan kamu surgaku

Kamu membuat jantungku berdetak
Aku mengedipkan mata padamu
Ketahuilah pikiranku itu seperti permen kapas manis
Hey Rasakan Diriku Tunjukkan Dirimu Priaku yang tersembunyi

Bisakah kamu merasakan diriku, Rasakan Aku
Bisakah kamu menyentuhku, Peluk Aku
Bisakah kamu memelukku, Peluk aku erat
Aku ingin kamu memilih diriku

Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku
Memilihku memilihku memilihku memilihku
Aku ingin kamu memilihku
Aku ingin kamu memilihku

Hangul

우리는 꿈을 꾸는 소녀들
너와 나 꿈을 나눌 이 순간
달콤한 너를 향한
Shining Light
너만의 날
Hey Baby Show you my paradise

너 땜에 내가 정말 이상해
가슴이 두근 두근 뛰잖아
터질 것 같아 심쿵 심쿵 너를 보는 날
Hey Feel me Show you my secret boy

Can you feel me
나를 느껴봐요
Can you touch me
나를 붙잡아 줘
Can you hold me
나를 꼭 안아줘
I want you pick me up

Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
I want you pick me up

오늘을 놓치지마
Tell me now
너와 나 비밀을 나눌 시간
지금이 아니면 나 어디로 갈지 몰라
Hey Baby Show you my paradise

널 보면 내 마음이 두근대
너에게 난 눈빛을 찡긋해
솜사탕처럼 부푼 내 마음을 알아줘
Hey Feel me Show you my secret boy

Can you feel me
나를 느껴봐요
Can you touch me
나를 붙잡아 줘
Can you hold me
나를 꼭 안아줘
I want you pick me up

Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
I want you pick me up
I want you pick me up

Romanization

urineun kkumeul kkuneun sonyeodeul
neowa na kkumeul nanul i sungan
dalkomhan neoreul hyanghan
Shining Light
neomanui nal
Hey Baby Show you my paradise

neo ttaeme naega jeongmal isanghae
gaseumi dugeun dugeun ttwijanha
teojil geot gata simkung simkung neoreul boneun nal
Hey Feel me Show you my secret boy

Can you feel me
nareul neukkyeobwayo
Can you touch me
nareul butjaba jwo
Can you hold me
nareul kkok anajwo
I want you pick me up

Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
I want you pick me up

oneureul nohchijima
Tell me now
neowa na bimireul nanul sigan
jigeumi animyeon na eodiro galji molla
Hey Baby Show you my paradise

neol bomyeon nae maeumi dugeundae
neoege nan nunbicceul jjinggeuthae
somsatangcheoreom bupun nae maeumeul arajwo
Hey Feel me Show you my secret boy

Can you feel me
nareul neukkyeobwayo
Can you touch me
nareul butjaba jwo
Can you hold me
nareul kkok anajwo
I want you pick me up

Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
I want you pick me up
I want you pick me up

English

We are girls who are dreaming
You and me, we'll share our dreams in this moment
Shining Light that is for sweet you
You, who are mine
Hey Baby Show you my paradise

You make me feel weird
My heart is pounding
It's about to explode, bounce bounce, When I see you
Hey Feel me Show you my secret boy

Can you feel me Feel me
Can you touch me Hold me
Can you hold me Hug me tight
I want you pick me up

Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
I want you pick me up

Don't lose today, Tell me now
You and me, we'll share our secrets in this moment
If not now, I might be going somewhere else
Hey Baby Show you my paradise

You make my heart beating
I wink at you
Please know my mind that is like a sweet cotton candy
Hey Feel me Show you my secret boy

Can you feel me Feel me
Can you touch me Hold me
Can you hold me Hug me tight
I want you pick me up

Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Up
Pick Me Pick Me Pick Me Pick Me
I want you pick me up
I want you pick me up

Hangul by: klyric
Romanized by: thecherrya
English by: kbeat
Bahasa by: thecherrya

Thursday, October 13, 2016

Terjemahan Lirik Lagu Adele - Promise This (originally by Cheryl Cole)

In the beginning there was nothing
So empty in the space between
And you came in, turned the lights on
And created what is come to be
Pada awalnya tidak ada apapun
Jadi kosong di
antara ruang
Dan kau datang, menyalakan lampu
Dan dibuat apa yang datang menjadi


Before I pluck your wings, cover me
Please spread your wings, cover me and
Sebelum aku memetik sayapmu, menutupiku
Silakan menyebakkan sayapmu, lindungi aku dan


Promise this if I die before I wake up
Promise this, take the time to say your grace
On your knees you'll pray for me
Promise this, be the last to kiss my lips
Janji ini jika aku mati sebelum aku bangun
Janji ini, meluangkan waktu untuk mengatakan rahmatmu
Berlutut kau akan berdoa untukku
Janji ini, menjadi yang terakhir untuk mencium bibirku


Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Déployer les ailés
Bersenang-senang, kepakkan sayapmu


Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Plumerai les ailés
Bersenang-senang, bulu sayap


Though I'm walking through the shadows
You were with me and you comfort me
Lay me down now, time for sleeping
But before that, would you raise on me?
Meskipun aku berjalan melalui bayangan
Kau denganku dan kau menghiburku
Baringkanku turun sekarang, waktu untuk tidur
Tapi sebelum itu, akankah kau meningkatkan padaku?


Before I pluck your wings, cover me
Please spread your wings, cover me and
Sebelum aku memetik sayapmu, menutupiku
Silakan menyebakkan sayapmu, lindungi aku dan


Promise this if I die before I wake up
Promise this, take the time to say your grace
On your knees you'll pray for me
Promise this, be the last to kiss my lips
Janji ini jika aku mati sebelum aku bangun
Janji ini, meluangkan waktu untuk mengatakan rahmatmu
Berlutut kau akan berdoa untukku
Janji ini, menjadi yang terakhir untuk mencium bibirku


By a thread we're hanging on
And I hope you don't let go
If you ever leave me
Know I wanna go with you
Benang kita tergantung
Dan kuharap kau jangan biarkan pergi
Jika kau pernah tinggalkan aku
Tahu aku ingin pergi denganmu


Promise this if I die before I wake up
Promise this, take the time to say your grace
On your knees you'll pray for me
Promise this, be the last to kiss my lips
Janji ini jika aku mati sebelum aku bangun
Janji ini, meluangkan waktu untuk mengatakan rahmatmu
Berlutut kau akan berdoa untukku
Janji ini, menjadi yang terakhir untuk mencium bibirku


Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Déployer les ailés
Bersenang-senang, kepakkan sayapmu


Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Alouette, -uette, -uette
Plumerai les ailés
Bersenang-senang, bulu sayap


Alouette, déployer les ailés
Alouette, déployer les ailés
Bersenang-senang, kepakkan sayapmu

Wednesday, October 12, 2016

Akdong Musician (악동뮤지션) – RE- + Terjemahan

Akdong Musician RE
Lirik dan Terjjemahan Akdong Musician – RE

Bahasa Indonesia

Selamat tinggal kembali , lambaikan tanganmu tanpa menahannya, selamat tinggal kembali
Selamat tinggal kembali, waktu itu, waktu itu, sekarang, sekarang, selamat tinggal kembali

Aku sudah terbiasa untuk itu, langkah datang dan pergi, selamat tinggal
Aku mungkin tampak berpengalaman tapi aku tidak harus malu
Aku terbiasa dengan hal itu, semuanya tampak datang dan pergi
Semua gadis-gadis di sekitarku berpikir aku kejam tapi itu tidak apa-apa
Aku tidak harus malu

Tidak perlu ada air mata sembari membiarkannya pergi
Hanya kabut tebal yang tersisa
Di mana semua yang tersisa setelah tangisan menetes jatuh?

Selamat tinggal kembali , lambaikan tanganmu tanpa menahannya, selamat tinggal kembali
Selamat tinggal kembali, waktu itu, waktu itu, sekarang, sekarang, selamat tinggal kembali
Ketika kamu berpaling, itulah akhirnya, selamat tinggal kembali

Aku sudah terbiasa untuk itu, langkah datang dan pergi, selamat tinggal
Aku mungkin tampak berpengalaman tapi aku tidak harus malu

Sulit untuk menemukan perasaan terikat
Sulit untuk menemukan pasangan sejati
Tinggalkan aku sendiri, aku tidak bisa tenang, aku sudah terlalu kecewa
Lihatlah saat kita hidup, orang-orang yang berbagi disebut bodoh
Jika aku hanya akan menemui kerugian di tanganku
Aku lebih suka mengucapkan selamat tinggal singkat dan sederhana
Dengan rapat menutup pintu hatiku, meninggalkan kamarku yang gelap gulita
Jika perasaanmu yang sebenarnya bisa terungkap, permainan berakhir, aku harus menipumu
Aku bisa menciumnya dari sini, bau yang mencurigakan

Tidak perlu ada air mata sembari membiarkannya pergi
Hanya kabut tebal yang tersisa
Di mana semua yang tersisa setelah tangisan menetes jatuh?

Selamat tinggal kembali , lambaikan tanganmu tanpa menahannya, selamat tinggal kembali
Selamat tinggal kembali, waktu itu, waktu itu, sekarang, sekarang, selamat tinggal kembali
Ketika kamu berpaling, itulah akhirnya, selamat tinggal kembali

Hangul

Re-e-e bye 미련 없이
손을 흔들어 Re-bye
Re-e-e bye 그땐 그때
이땐 이때 Re-bye

익숙해 날 오고 가는 발걸음
헤어지는 인사에
미숙해 보이는 것만큼
부끄러운 게 없는 걸
익숙해 날 보고 가는 시선들
주위 모든 여자 날
야속해 해 But It’s OK
부끄러울 게 없는 걸

Oh 눈물로 보낼 필요 없어
자욱한 안개만 남을 뿐
눈물로 흘려보낸 시간이 녹아
남은 건 어디에

Re-e-e bye 미련 없이
손을 흔들어 Re-bye
Re-e-e bye 그땐 그때
이땐 이때 Re-bye
뒤돌아서면 그걸로
THE END Re-bye

익숙해 날 오고 가는 발걸음
헤어지는 인사에
미숙해 보이는 것만큼
부끄러운 게 없는 걸

보기 드물어진 정
찾기 힘들어 진정한 partner
놔둬 봐 진정이 안 돼
이미 상한 빈정
많이 나누는 사람이
바보라 불리는 시대를 보시게
두 손에 남은 것
손해만 흥건히 남길 바에
인사는 간단하게 간당간당하게
맘에 문은 깐깐하게
방이 좀 깜깜하네
속을 들키면 Game over
할 수 없이 널 속여
여기까지가 납니다

수상해 냄새가 납니다
Oh 눈물로 보낼 필요 없어
자욱한 안개만 남을 뿐
눈물로 흘려보낸 시간이 녹아
남은 건 어디에

Re-e-e bye 미련 없이
손을 흔들어 Re-bye
Re-e-e bye 그땐 그때
이땐 이때 Re-bye
뒤돌아서면 그걸로
THE END Re-bye

Romanization

Re-e-e bye miryeon eopsi
soneul heundeureo Re-bye
Re-e-e bye geuttaen geuttae
ittaen ittae Re-bye

iksukhae nal ogo ganeun balgeoreum
heeojineun insae
misukhae boineun geotmankeum
bukkeureoun ge eoptneun geol
iksukhae nal bogo ganeun siseondeul
juwi modeun yeoja nal
yasokhae hae But It’s OK
bukkeureoul ge eoptneun geol

Oh nunmullo bonael piryo eopseo
jaukhan angaeman nameul ppun
nunmullo heullyeobonaen sigani noga
nameun geon eodie

Re-e-e bye miryeon eopsi
soneul heundeureo Re-bye
Re-e-e bye geuttaen geuttae
ittaen ittae Re-bye
dwidoraseomyeon geugeollo
THE END Re-bye

iksukhae nal ogo ganeun balgeoreum
heeojineun insae
misukhae boineun geotmankeum
bukkeureoun ge eoptneun geol

bogi deumureojin jeong
chajgi himdeureo jinjeonghan partner
nwadwo bwa jinjeongi an dwae
imi sanghan binjeong
manhi nanuneun sarami
babora bullineun sidaereul bosige
du sone nameun geot
sonhaeman heunggeonhi namgil bae
insaneun gandanhage gandanggandanghage
mame muneun kkankkanhage
bangi jom kkamkkamhane
sogeul deulkimyeon Game over
hal su eopsi neol sogyeo
yeogikkajiga napnida

susanghae naemsaega napnida
Oh nunmullo bonael piryo eopseo
jaukhan angaeman nameul ppun
nunmullo heullyeobonaen sigani noga
nameun geon eodie

Re-e-e bye miryeon eopsi
soneul heundeureo Re-bye
Re-e-e bye geuttaen geuttae
ittaen ittae Re-bye
dwidoraseomyeon geugeollo
THE END Re-bye

English

Re-e-e bye, wave your hand without holding on, Re-bye
Re-e-e bye, back then, back then, right now, right now, re-bye

I’m used to it, the footsteps coming and going, the goodbyes
I may seem inexperienced but I have nothing to be ashamed of
I’m used to it, all the looks that come and go
All the girls around me think I’m unkind but it’s OK
I have nothing to be ashamed of

There’s no need for tears while letting go
Only the thick fog remains
Where are the things that remain after the tearful time melts down?

Re-e-e bye, wave your hand without holding on, Re-bye
Re-e-e bye, back then, back then, right now, right now, re-bye
Once you turn around, that’s the end, re-bye

I’m used to it, the footsteps coming and going, the goodbyes
I may seem inexperienced but I have nothing to be ashamed of

It’s hard to see the feelings of attachment
It’s hard to find a true partner
Leave me alone, I can’t calm down, I’m already too upset
Look at the times we live in, those who share are called fools
If I’m only going to end up with disadvantages in my hands
I’d rather say a short and simple goodbye
Tightly shutting the door to my heart, leaving my room completely dark
If your true feelings get revealed, it’s game over, I have to deceive you
I can smell it from here, it smells suspicious

There’s no need for tears while letting go
Only the thick fog remains
Where are the things that remain after the tearful time melts down?

Re-e-e bye, wave your hand without holding on, Re-bye
Re-e-e bye, back then, back then, right now, right now, re-bye
Once you turn around, that’s the end, re-bye

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya