Pages

Saturday, June 25, 2016

M Nasir - Di Balik Cermin Mimpi Chord

Em

Em
Di balik cermin mimpi
Em
Aku melihat engkau
Em
Di dalam engkau
Em
Aku melihat aku
G D Am
Ternyata kita adalah sama
Em
Di arena mimpi yang penuh bermakna

Em
Bila bulan bersatu dengan mentari
Em
Bayang-bayang ku hilang
Em
Di selebungi kerdip nurani
G D Am
Mencurah kasih, kasih murni
Em
Mencurah kasih

Chorus:
Em
Di balik cermin, cermin mimpi
D Em
Adalah realiti yang tidak kita sedari
Em
Hanya keyakinan dapat merestui
D G
Hakikat cinta yang sejati
Am B Em
Hakikat cinta yang sejati

Em
Dengan tersingkapnya tabir siang
Em
Wajah kita jelas terbayang
G D Am
Dan terpecah cermin mimpi
Em
Menjadi sinar pelangi
Em
Pelangi

Muzik: Em Em G D E

Ulang Chorus

M Nasir - Sang Pencinta Chord

Intro
A G F E D# D D# F
A G F E D# F D

Verse

Gm D
Menanti satu teju pandangan manis mu
Gm D
Cukup untuk meredakan rindu duniawi
D#
Segala dugaan dan pesona
D#
Menjadi irama indah
F
Kesakitan ragaku
D
berlalu pergi tiada bererti

bridge

Gm Cm D
Pada mu jua petujuh segala-gala
Gm Cm D
Pada mu jua cintaku serahkan
D# F D#
Kenal hati seorang pencinta pandangannya satu
D
Mari tanya hanya melihat dia
D
Yang melihat nya
D
Hanya dia Kekasihnya

Chorus

Gm Cm F A#
Sang pencinta hanya dia merasa
D# Cm D
Semangat semua pengorbanan
Gm Cm F A#
Sang pencinta hanya dia mengerti
D# Cm D
persoalan pencinta akhir di cinta ini

Solo

Bridge

Chorus

Gm Cm F A#
Sang pencinta hanya dia merasa
D# Cm D
Semangat semua pengorbanan
Gm Cm F A#
Sang pencinta rela menderita
D# Cm D
hanya rindu baginya terubat
D
mengenang dia cinta yang dipuja
D
mengenal dia cinta yang dikenang
D
hanya dia.. mengenal dia... hanya dia...
Gm F
ohh..hoo

Terjemahan Lirik Lagu My Chemical Romance - The Drugs

Who wants to do it again?
Siapa yang ingin melakukannya lagi?
Cause ya stayed out late tonight
karena kau tetap keluar akhir malam ini
You fought the world it don't seem right
Kau perjuangkan dunia itu tampaknya tidak tepat
You fought for what you wanna say, too late
Kau berjuang untuk apa yang ingin kau katakan, terlambat
Cause I did it all
Karena aku melakukan itu semua
Every god d*mn line
Setiap garis si*lan
I fought the world this time
Aku perjuangkan dunia saat ini
I fought and lost and what'd I say, today
Aku berjuang dan hilang dan apa yang aku katakan, hari ini
Cause I did it all.
Karena aku melakukan itu semua.
Give them their coffee and
Beri mereka kopi mereka dan
we'll do it again, do it again, do it again
kita akan melakukannya lagi, lakukan lagi, lakukan lagi
Hit the bottle tonight, I fought the world this time
Memukul botol malam ini, aku perjuangkan dunia saat ini
I fought and lost just cause I did it again, did it again, did it again
Aku berjuang dan kalah hanya karena aku melakukannya lagi, melakukannya lagi, melakukannya lagi
I thought I'd live in hell, I ain't washin' off that smell
Kupikir aku akan tinggal di neraka, aku tidak mencuci bau itu
You fought for what you wanna say, too late
Kau berjuang untuk apa yang ingin kau katakan, terlambat
Cause I did it all, every god d*mn line
Karena aku melakukan itu semua, setiap garis si*lan
I fought the world this time
Aku berjuang dunia saat ini
I fought and lost and what'd I say, too late
Aku berjuang dan hilang dan bagai-kataku, terlambat
Cause I did it all
Karena aku melakukan itu semua
Give them their coffee and we'll
Beri mereka kopi mereka dan baiklah
do it again, do it again, do it again
lakukan lagi, lakukan lagi, lakukan lagi
Hit the bottle tonight, I fought the world this time
Memukul botol malam ini, aku berjuang untuk dunia saat ini
I fought and lost just cause I did it again, did it again, did it again
Aku berjuang dan kalah hanya karena aku melakukannya lagi, melakukannya lagi, melakukannya lagi

do it again...
melakukannya lagi...
.

Terjemahan Lirik Lagu My Chemical Romance - Stay (Untitled)

Say, the lights are really low enough to play,
Katakanlah, cahayanya benar-benar cukup lemah untuk bermain,
Can you catch me when I'm falling down?
Bisakah kau menangkapku ketika aku jatuh ke bawah?
And all alone, a moment if
Dan semua kesendirian, sebuah momen jika
You try to make the most of this,
Kau mencoba untuk membuat sebagian besar ini,
And could you always love me?
Dan bisakah kau selalu mencintaiku?
Then you made me walk away.
Lalu kau membuatku berjalan pergi
.

And would you stay, right here?
Dan akankah kau tinggal, di sini?
When I tell you,
Ketika aku memberitahumu,
That someone out there loves you
Seseorang yang di luar sana mencintaimu
If you stay right here,
Jika kau tinggal di sini,
When I'd tell you,
Ketika aku akan memberitahumu
That someone out there loves you after all.
Seseorang yang di luar sana mencintaimu setelah semuanya. 

Sometimes these things can always be so small,
Kadang-kadang hal-hal ini selalu bisa begitu kecil,
Sometimes you could hit right back?
Kadang-kadang kau bisa memukul segera kembali?
Hold me down to catch this vision,
Menahanku di bawah untuk menangkap visi ini,
Watch me make the most of this.
Melihatku membuat sebagian besar ini.
And could you make me kiss you?
Dan bisakah kau membuatku menciummu?
When we decimate the stars?
Kapan kita menipiskan bintang? 

And would you stay, right here?
Dan akankah kau tinggal, di sini?
When I tell you,
Ketika aku memberitahumu,
That someone out there loves you
Seseorang yang di luar sana mencintaimu
If you stay right here,
Jika kau tinggal di sini,
When I'd tell you,
Ketika aku akan memberitahumu
That someone out there loves you
Seseorang yang di luar sana mencintaimu


If there is no one, no one out there?
Jika tidak ada seorangpun, tidak ada seorangpun di luar sana?
Is there no one, no one who cares?
Apakah tidak ada seorangpun, tidak ada orang yang peduli?
If there is no one, no one out there?
Jika tidak ada seorangpun, tidak ada seorangpun di luar sana?
Is there no one, like you to share?
Apakah tidak ada seorangpun, seperti kau untuk berbagi?
Would you ask yourself?
Would you ask yourself?
Apakah kau bertanya pada diri sendiri? 

Stay.
Tinggal.
And would you stay, right here?
Dan akankah kau tinggal, di sini?
When I tell you,
Ketika aku memberitahumu,
That someone out there loves you.
Seseorang yang di luar sana mencintaimu.
If you stay right here, stay right here.
Jika kau tinggal di sini, tinggal di sini.
Stay with me, stay right here, stay right here.
Tinggal denganku, tinggal di sini, tinggal di sini.
Stay with me, stay with me, stay with me.
Stay with me, stay with me, stay with me.
Stay with me, stay with me, stay with me.
Stay with me, stay with me.
Stay, stay, stay.
Stay

Terjemahan Lirik Lagu Muse - Defector

Free
Bebas
Yeah, I'm free
Ya, aku bebas
From your inciting
Dari hasutanmu
You can't brainwash me
Kau tidak bisa mencuci otakku
You've got a problem
Kau punya masalah
Free
Bebas
Yeah I'm free
Ya aku bebas
From society
Dari masyarakat
You can't control me
Kau tidak dapat mengontrolku
I'm a defector
Aku pembelot
.

You think you're strong and you can't be broken
Kau berpikir kau kuat dan kau tidak bisa hancur
But your empire is dissolving
Tapi kerajaanmu dilarutkan
You thought, you thought I was weak
Kau berpikir, kau pikir aku lemah
But you got it wrong
Tapi kau salah
Look into my eyes
Lihat mataku
I'm a defector
Aku pembelot 

Free
Bebas
Yeah, I'm free
Ya, aku bebas
From your inciting
Dari hasutanmu
You can't brainwash me
Kau tidak bisa mencuci otakku
You've got a problem
Kau punya masalah
Free
Bebas
Yeah I'm free
Ya aku bebas
From society
Dari masyarakat
You can't control me
Kau tidak dapat mengontrolku
I'm a defector
Aku pembelot
.

Your blood is blue and your mind is turned green
Darahmu biru dan pikiranmu berubah menjadi hijau
And your belly is all yellow
Dan perutmu semuanya kuning
You believe your throne is too high to be overthrown
Kau percaya tahtamu terlalu tinggi untuk digulingkan
We'll watch it get razed
Kita akan melihat itu diruntuhkan
By a defector
Oleh pembelot 

Free
Bebas
Yeah, I'm free
Ya, aku bebas
From your inciting
Dari hasutanmu
You can't brainwash me
Kau tidak bisa mencuci otakku
You've got a problem
Kau punya masalah
Free
Bebas
Yeah I'm free
Ya aku bebas
From society
Dari masyarakat
You can't control me
Kau tidak dapat mengontrolku
I'm a defector
Aku pembelot
.

I'm a defector
Bebas
Yeah, I'm free
Ya, aku bebas
From your inciting
Dari hasutanmu
You can't brainwash me
Kau tidak bisa mencuci otakku
You've got a problem
Kau punya masalah
Free
Bebas
Yeah I'm free
Ya aku bebas
From society
Dari masyarakat
You can't control me
Kau tidak dapat mengontrolku
I'm a defector
Aku pembelot
.

[JFK:]
"That we look for strength and assistance confident that with your help, man will be what he was born to be: free and independent."
"Bahwa kita mencari kekuatan dan bantuan yakin bahwa dengan bantuanmu, pria akan jadi apa yang ia dilahirkan untuk menjadi:. Bebas dan mandiri"

Terjemahan Lirik Lagu Muse - JFK

"For we are opposed around the world by a monolithic and ruthless conspiracy that relies primarily on covert means for expanding its sphere of influence: on infiltration instead of invasion, on subversion instead of elections, on intimidation instead of free choice, on guerrillas by night instead of armies by day. It is a system which has conscripted vast human and material resources into the building of a tightly-knit, highly efficient machine that combines military, diplomatic, intelligence, economic, scientific and political operations. Its preparations are concealed, not published. Its mistakes are buried, not headlined. Its dissenters are silenced, not praised."
"Untuk kita yang menentang seluruh dunia dengan konspirasi monolitik dan kejam yang mengandalkan terutama pada cara rahasia untuk memperluas lingkungan pengaruhnya: pada infiltrasi bukan invasi, pada subversi bukan pemilu, di intimidasi bukan pilihan bebas, pada gerilyawan malam bukannya tentara ke hari. ini adalah sistem yang telah dikerahkan sumber daya manusia dan material yang luas dalam pembangunan sebuah erat-merajut, mesin yang sangat efisien yang menggabungkan militer, diplomatik, intelijen, operasi ekonomi, ilmiah dan politik. persiapan ini tersembunyi, tidak dipublikasikan. kesalahan ini dimakamkan, tidak berjudul. pembangkang ini dibungkam, tidak dipuji. ".

[John F. Kennedy; April 27, 1961]

Terjemahan Lirik Lagu Dream Theater - The Best Of Times

Remember days of yesterday
Ingat hari kemarin
How it flew so fast
Bagaimana ini terbang begitu cepat
The two score and a year we had,
Kedua nilai dan tahun yang kita memiliki,
I thought it would always last
Kupikir itu selalu akan bertahan
Those summer days and west coast dreams
Hari-hari musim panas dan mimpi pantai barat itu
I wished would never end
Kuharap tidak akan pernah berakhir
A young boy and his father,
Seorang anak laki-laki dan ayahnya,
Idol and best friend
Idola dan sahabat
.

I'll always remember
Aku akan selalu ingat
Those were the best of times
Itu adalah saat yang terbaik
A lifetime together
Seumur hidup bersama-sama
I'll never forget
Aku tidak akan pernah lupa 

The morning shows on the radio
Pagi hari menunjukkan di radio
The case of the missing dog
Kasus anjing hilang
Lying on the pillows at the old 812
Berbaring di bantal di 812 tua
Watching Harold and Maude
Menonton Harold dan Maude
The record shops, the stickball fields
Toko-toko rekaman, bidang stickball
My home away from home
Aku jauh dari rumah
And when we weren't together
Dan ketika kita tidak bersama-sama
The hours on the phone
Jam di telepon 

I'll always remember
Aku akan selalu ingat
Those were the best of times
Mereka adalah saat yang terbaik
I'll cherish them forever
Aku akan menghargai mereka selamanya
The best of times
Saat terbaik 

But then came the call
Tapi kemudian datang panggilan
Our lives changed forever more
Hidup kita berubah selamanya lebih
"You can pray for a change
"kau bisa berdoa untuk perubahan
But prepare for the end..."
Tapi persiapkan akhirnya ... " 

The fleeting winds of time
Angin sekilas waktu
Flying through each day
Terbang melalui setiap hari
All the things I should've done
Semua hal yang harusnya sudah kulakukan
But time just slipped away
Tapi waktu hanya menyelinap pergi
Remember seize the day
Ingat merebut hari
Life goes by in the blink of an eye
Hidup berjalan dengan kedipan di mata
With so much left to say
Dengan begitu banyak yang tersisa untuk mengatakan 

These were the best of times
Ini adalah saat yang terbaik
I'll miss these days
Aku akan merindukan hari-hari ini
Your spirit lit my life each day
Semangatmu menyalakan hidupku setiap hari 

Thank you for the inspiration
Terima kasih untuk inspirasi
Thank you for the smiles
Terima kasih untuk senyuman
All the unconditional love
Semua cinta tanpa syarat
That carried me for miles
Yang membawaku untuk bermil-mil jauhnya
It carried me for miles
Ini membawaku untuk jarak bermil-mil
But most of all thank you for my life
Tetapi kebanyakan dari semua terima kasih untuk hidupku

These were the best of times
Ini adalah saat yang terbaik
I'll miss these days
Aku akan merindukan hari-hari ini
Your spirit lit my life each day
Semangatmu menyalakan hidupku setiap hari
My heart is bleeding bad
Hatiku berdarah buruk
But I'll be OK
Tapi aku akan baik saja
Your spirit guides my life each day
Semangatmu menuntun hidupku setiap hari

[In Loving Memory of Howard Portnoy 1940-2009]
[Dalam Kenangan cinta dari Howard Portnoy 1940-2009]