Pages

Monday, July 11, 2016

Koes Plus – Kembali ke Jakarta

INTRO: F  C  F  C

         F             C             F          C
Di sana rumahku dalam kabut biru
   Bb              C          F         C7
Hatiku sedih di hari Minggu
         F           C          F               C
Di sana kasihku berdiri menunggu
    Bb                  C                   F     F7
Di batas waktu yang telah tertentu

REFF:
         Bb           C                 Dm    Bb
  Ke Jakarta aku kan kembali
       Bb                  C             F
  Walaupun apa yang kan terjadi

REPEAT: REFF

INTRO: F  C  F  C

              F      C            F           C
Pernah ku alami hidupku sendiri
    Bb                  C             F    C7
Temanku pergi dan menjauhi
           F            C           F             C
Lama ku menanti ku harus mencari
  Bb                C          F     F7
Atau ku tiada dikenal lagi

REPEAT: REFF (2X)

INTRO: F  C  F  C  (3x,  fade  out)



Justin Bieber – Sorry | Lyrics and Translation


Sorry
Maaf


You gotta go and get angry at all of my honesty
Kau harus pergi dan marah pada semua kejujuranku
You know I try but I don't do too well with apologies
Kau tahu aku berusaha tapi tidak terlalu baik dengan permintaan maaf
I hope I don't run out of time. Could someone call a referee?
Aku harap aku tidak kehabisan waktu. Bisakah seseorang panggil wasit?
'Cause I just need one more shot at forgiveness
Karena aku hanya perlu satu lagi ampunan

I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
Aku tahu kau tahu bahwa aku lakukan kesalahan tersebut mungkin sekali atau dua kali
And by once or twice I mean maybe a couple of hundred times
Dan yang kumaksud sekali atau dua kali, maksudku mungkin ratusan kali
So let me, let me redeem, redeem, myself tonight
Jadi biarkan aku, biarkan aku tebus, tebus, diriku malam ini
'Cause I just need one more shot, second chances
Karena aku hanya perlu satu kesempatan lagi, kesempatan kedua

Is it too late now to say sorry?
Apakah terlalu terlambat untuk minta maaf sekarang?
'Cause I'm missing more than just your body
Karena aku sedang rindukan lebih dari sekedar tubuhmu
Is it too late now to say sorry?
Apakah terlalu terlambat untuk minta maaf sekarang?
Yeah, I know, that I let you down
Aku tahu, bahwa aku biarkan kau sedih
Is it too late to say I'm sorry now?
Apakah terlalu terlambat untuk minta maaf sekarang?

I'm sorry
Aku minta maaf
Sorry
Maaf
Sorry
Maaf
I know that I let you down
Aku tahu bahwa aku biarkan kau sedih
Is it too late to say I'm sorry now?
Apakah terlalu terlambat untuk minta maaf sekarang?

I'll take every single piece of the blame if you want me to
Aku akan bersedia disalahkan atas segalanya jika kau menginginkannya
But you know that there is no innocent one in this game for two
Tapi kau tahu bahwa tidak ada yang tidak bersalah dalam permainan ini untuk dua
I'll go, I'll go and then you go, you go out and spill the truth
Aku akan pergi, aku akan pergi, lalu kau pergi, kau keluar dan ungkapkan kebenaran
Can we both say the words, say, forget this?
Bisakah kita berdua ucapkan, sebut saja, lupakan ini?

Is it too late now to say sorry?
Apakah terlalu terlambat untuk minta maaf sekarang?
'Cause I'm missing more than just your body
Karena aku sedang rindukan lebih dari sekedar tubuhmu
Is it too late now to say sorry?
Apakah terlalu terlambat untuk minta maaf sekarang?
I know, that I let you down
Aku tahu, bahwa aku biarkan kau sedih
Is it too late to say I'm sorry now?
Apakah terlalu terlambat untuk minta maaf sekarang?

I'm not just trying to get you back on me
Aku tidak hanya mencoba untuk dapatkan dirimu kembali
'Cause I'm missing more than just your body (your body)
Karena aku sedang rindukan lebih dari sekedar tubuhmu (tubuhmu)
Is it too late now to say sorry?
Apakah terlalu terlambat untuk minta maaf sekarang?
I know, that I let you down
Aku tahu, bahwa aku biarkan kau sedih
Is it too late to say I'm sorry now?
Apakah terlalu terlambat untuk minta maaf sekarang?

I'm sorry
Aku minta maaf
Sorry
Maaf
Sorry
Maaf
I know, that I let you down (let you down)
Aku tahu bahwa aku biarkan kau sedih (biarkan kau sedih)
Is it too late to say I'm sorry now?
Apakah terlalu terlambat untuk minta maaf sekarang?

One Direction - History | Lyrics and Translation


History
Sejarah


You gotta help me, I'm losing my mind
Kau harus membantuku, aku hilang akal
Keep getting the feeling you wanna leave this all behind
Terus rasakan bahwa kau ingin tinggalkan ini semua
Thought we were going strong
Kupikir kita jadi kuat
I thought we were holding on
Kupikir kita berpegangan
Aren't we?
Bukankah begitu?

No, they don't teach you this in school
Tidak, mereka tidak mengajarimu ini di sekolah
Now my heart's breaking and I don't know what to do
Sekarang aku patah hari dan tidak tahu apa yang harus dilakukan
Thought we were going strong
Kupikir kita jadi kuat
Thought we were holding on
Kupikir kita berpegangan
Aren't we?
Bukankah begitu?

You and me got a whole lot of history
Kau dan aku lalui seluruh sejarah
We could be the greatest team that the world has ever seen
Kita bisa jadi tim terhebat yang pernah disaksikan dunia
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku lalui seluruh sejarah
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
Jadi, jangan lepaskan ini, kita bisa lakukan lebih, kita bisa hidup selamanya

All of the rumors, all of the fights
Semua gosip, semua pertengkaran
But we always find a way to make it out alive
Tapi kita selalu temukan cara untuk keluar dalam keadaan hidup
Thought we were going strong
Kupikir kita jadi kuat
Thought we were holding on
Kupikir kita berpegangan
Aren't we?
Bukankah begitu?

You and me got a whole lot of history
Kau dan aku lalui seluruh sejarah
We could be the greatest team that the world has ever seen
Kita bisa jadi tim terhebat yang pernah disaksikan dunia
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku lalui seluruh sejarah
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
Jadi, jangan lepaskan ini, kita bisa lakukan lebih, kita bisa hidup selamanya

Mini bars, expensive cars, hotel rooms, and new tattoos
Bar mini, mobil mahal, ruangan hotel, dan tato baru
And the good champagne, and private planes, but they don't mean anything
Sampanye nikmat, dan pesawat pribadi, mereka tidak berarti
'Cause the truth is out, I realize that without you here life is just a lie
Karena kebenaran habis, aku sadar bahwa tanpamu di sini, hidup hanyalah dusta
This is not the end
Ini bukan akhir
This is not the end
Ini bukan akhir
We can make it, you know it, you know
Kita bisa lakukan, kau tahu, kau tahu

You and me got a whole lot of history
Kau dan aku lalui seluruh sejarah
We could be the greatest team that the world has ever seen
Kita bisa jadi tim terhebat yang pernah disaksikan dunia
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku lalui seluruh sejarah
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
Jadi, jangan lepaskan ini, kita bisa lakukan lebih, kita bisa hidup selamanya

You and me got a whole lot of history
Kau dan aku lalui seluruh sejarah
We could be the greatest team that the world has ever seen
Kita bisa jadi tim terhebat yang pernah disaksikan dunia
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku lalui seluruh sejarah
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
Jadi, jangan lepaskan ini, kita bisa lakukan lebih, kita bisa hidup selamanya

So don't let me go
Jadi jangan lepaskan aku
So don't let me go
Jadi jangan lepaskan aku

We can live forever
Kita bisa hidup selamanya

Baby don't you know
Sayang, tidakkah kau tahu
Baby don't you know
Sayang, tidakkah kau tahu

We can live forever
Kita bisa hidup selamanya

Adele – Hello | Lyrics and Translation


Hello
Halo


Hello, it's me
Halo, ini aku
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Aku penasaran apakah kau ingin berjumpa setelah beberapa tahun berlalu.
To go over everything
Untuk lampaui segalanya
They say that time's supposed to heal ya
Mereka bilang waktu seharusnya sembuhkanmu
But I ain't done much healing
Tapi, aku tidak lakukan penyembuhan yang berarti

Hello, can you hear me?
Halo, bisakah kau mendengarku?
I'm in California dreaming about who we used to be
Di Kalifornia, aku impikan tentang dirimu yang dulu
When we were younger and free
Saat kita lebih muda dan bebas
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Aku lupa bagaimana rasanya sebelum genggam dunia

There's such a difference between us
Ada perbedaan seperti itu antara kita
And a million miles
Dan sejuta mil

Hello from the other side
Salam dari sisi lainnya
I must have called a thousand times
Aku harus panggil seribu kali
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Untuk ucapkan maaf padamu atas segala perbuatanku
But when I call you never seem to be home
Tapi saat aku memanggilmu, kau tampak tidak pernah pulang

Hello from the outside
Salam dari luar
At least I can say that I've tried
Setidaknya aku bisa bilang bahwa aku telah berusaha
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Untuk ucapkan maaf padamu karena membuatmu patah hati.
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Tapi, tidak masalah Jelas ini tidak melukaimu lagi

Hello, how are you?
Halo, apa kabar?
It's so typical of me to talk about myself. I'm sorry
Berbicara tentang diriku sendiri adalah ciri khasku Aku minta maaf
I hope that you're well
Aku harap kau baik-baik saja
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Apakah kau pernah keluar dari kota yang tidak pernah terjadi apa pun di sana?

And it's no secret that the both of us
Dan bukan rahasia lagi, kita berdua
Are running out of time
Kehabisan waktu

So hello from the other side (other side)
Jadi, salam dari sisi lainnya (sisi lainnya)
I must have called a thousand times (thousand times)
Aku harus panggil seribu kali (seribu kali)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Untuk ucapkan maaf padamu atas segala perbuatanku
But when I call you never seem to be home
Tapi saat aku memanggilmu, kau tampak tidak pernah pulang

Hello from the outside (outside)
Salam dari luar (luar)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Setidaknya aku bisa bilang bahwa aku telah berusaha (aku telah berusaha)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Untuk ucapkan maaf padamu karena membuatmu patah hati.
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Tapi, tidak masalah. Jelas ini tidak melukaimu lagi

Highs, highs, highs, highs
Tinggi, tinggi, tinggi, tinggi
Lows, lows, lows, lows
Rendah, rendah, rendah, rendah
Anymore
Lagi

Hello from the other side (other side)
Salam dari sisi lainnya (sisi lainnya)
I must have called a thousand times (thousand times)
Aku harus panggil seribu kali (seribu kali)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Untuk ucapkan maaf padamu atas segala perbuatanku
But when I call you never seem to be home
Tapi saat aku memanggilmu, kau tampak tidak pernah pulang

Hello from the outside (outside)
Salam dari luar (luar)
At least I can say that I've tried (I've tried)
Setidaknya aku bisa bilang bahwa aku telah berusaha (aku telah berusaha)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Untuk ucapkan maaf padamu karena membuatmu patah hati.
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Tapi, tidak masalah. Jelas ini tidak melukaimu lagi

Terjemahan Lirik Lagu Dream Theater - Along For The Ride

At this moment words fail me
Pada saat ini kata-kata menggagalkanku
And my vision's unclear
Dan visi-ku tidak jelas
Blind to the truth
Buta terhadap kebenaran
Like hands reaching out in the darkness
Seperti tangan menjangkau dalam kegelapan
.

I can't stop the world from turning around
Aku tidak bisa menghentikan dunia dari berbalik
Or the pull of the moon on the tide
Atau menarik bulan di air pasang
But I don't believe that we're in this alone
Tapi aku tak percaya bahwa kita berada di kesendirian ini
I believe we're along for the ride 2x
Aku percaya kita bersama untuk naik

Through the gift of surrender
Melalui karunia menyerah
I'm embracing the fight
Aku memeluk pertarungan
Breaking the code
Pecahkan kode
There's clarity on the horizon
Ada kejelasan di cakrawala 

I can't stop the world from turning around
Aku tidak bisa menghentikan dunia dari berbalik
Or the pull of the moon on the tide
Atau menarik bulan di air pasang
But I don't believe that we're in this alone
Tapi aku tak percaya bahwa kita berada di kesendirian ini
I believe we're along for the ride 2x
Aku percaya kita bersama untuk naik



I will not live under a shadow of fear
Aku tak akan hidup di bawah bayang-bayang ketakutan
Never be crippled by chaos and doubt
Tak pernah lumpuh oleh kekacauan dan keraguan
Fall prey to your madness
Menjadi mangsa kegilaanmu

I am not shattered
Aku tidak hancur
Out of the ashes I rise
Dari abu aku bangkit
Knowing that nothing is stronger than faith
Ketahui bahwa tidak ada yang lebih kuat dari iman
Finding hope in our hopeless lives
Menemukan harapan dalam hidup tanpa harapan kita

I can't stop the world from turning around
Aku tidak bisa menghentikan dunia dari berbalik
Or the pull of the moon on the tide
Atau menarik bulan di air pasang
But I don't believe that we're in this alone
Tapi aku tak percaya bahwa kita berada di kesendirian ini
I believe we're along for the ride
Aku percaya kita bersama untuk naik


I can't stop the world from turning around
Aku tidak bisa menghentikan dunia dari berbalik
Or the pull of the moon on the tide
Atau menarik bulan di air pasang
But I don't believe that we're in this alone
Tapi aku tak percaya bahwa kita berada di kesendirian ini
I believe we're along for the ride 3x
Aku percaya kita bersama untuk naik

Terjemahan Lirik Lagu Dream Theater - Surrender To Reason

In moments of pain
Pada saat-saat dari rasa sakit
Where heart and mind collide
Di mana hati dan pikiran berbenturan
Self reflection helps me decide
Refleksi diri membantuku memutuskan
I believe the sacrifices in life
Aku percaya pengorbanan dalam hidup
Give more than they take
Berikan lebih dari yang mereka ambil
.

Visions flowing slowly shedding light
Visi mengalir perlahan menerangkan cahaya
Memories swimming in the sea of time
Kenangan berenang di laut waktu
Pieces to the puzzle falling into place
Potongan teka-teki jatuh ke tempatnya
That with which we struggle through we’ve learned to embrace
Itu yang kita perjuangkan melaluinya kita telah belajar untuk merangkul 

Love show the way, alter my state of mind
Cinta menunjukkan jalan, mengubah keadaan pikiranku
Wash away the sorrow
Membasuh kesedihan
Grace lead the way
Rahmat memimpin jalan
When boundaries are found
Ketika batas ditemukan
Surrender to reason
Menyerah untuk alasan 

Life gives you brighter days
Kehidupan memberimu hari cerah
Through sacrifices made
Melalui pengorbanan yang dilakukan
My spirit travels like the wind and waves
Perjalanan rohku seperti angin dan ombak
My heart and mind unite
Hati dan pikiranku bersatu
Mistakes resolved give sight
Kesalahan diselesaikan memberi pandangan
The river’s currents slowly turns the stone
Arus sungai perlahan mengikis batu 

Restless angels
malaikat gelisah
Help me find my way
Bantu aku menemukan jalanku
Restless angels
malaikat gelisah
Help me find my strength
Bantu aku menemukan kekuatanku

Restless angels
malaikat gelisah
Help me find my way
Bantu aku menemukan jalanku
Restless angels
malaikat gelisah
Let love show the way
Biarkan cinta menunjukkan jalan
Let grace be the way
Biarkan kasih karunia menjadi jalan
Surrender to reason
Menyerah untuk alasan

Sunday, July 10, 2016

Sammy Simorangkir – Kesedihanku

INTRO: G  Cm  B  Em  D  A/C#  D

        G                          Em
Sepinya hari yang ku lewati
           C                          D
Tanpa ada dirimu menemani
         G                        Em
Sunyi ku rasa dalam hidupku
                C                D        G
Tak mampu aku tuk melangkah

(*)            G                         Em
  Masih ku ingat indah senyummu
                 C                                 D
  Yang s'lalu membuatku mengenangmu
            G                       Em
  Terbawa aku dalam sedihku
             C                D         G
  Tak sadar kini kau tak di sini

REFF:
         G      D/F#               Em  D
  Engkau masih yang terindah
       C      G/B        Am  G
  Indah di dalam hatiku
         B               Em            D
  Mengapa kisah kita berakhir
          Cm        D
  Yang seperti ini

INTRO: G

REPEAT: (*), REFF

INTRO: A  F#m  D  Bm  A

C#                F#m  Em  B  D
…Yang seperti ini

REPEAT: REFF

REFF2:
          G    D/F#             Em  D
  Hampa kini yang ku rasa
        C        G/B                   Am  G
  Menangis pun ku tak mampu
        B              Em                D  A/C#
  Hanya sisa kenangan terindah
         Cm       D
  Dan kesedihanku