Pages

Tuesday, September 13, 2016

Terjemahan Lirik Red Hot Chili Peppers - Apache Rose Peacock

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Red Hot Chili Peppers - Apache Rose Peacock


Sittin' on a sack of beans
Duduk di karung kacang
Sittin' down in New Orleans
Duduk di New Orleans
You wouldn't believe what I've seen
Kau tidak akan percaya apa yang kulihat
Sitting on that sack of beans
Duduk di karung kacang itu.

Lunatics on pogo sticks
Gila pada tongkat pogo
Another southern fried freak on a crucifix
Selatan aneh lain goreng di salib
Hicks don't mix with politics
Orang udik tidak bercampur dengan politik
People on the street just kickin' to the licks
Orang-orang di jalan hanya menendang dengan menjilat

Yes my favorite place to be
Ya tempat favoritku untuk menjadi
Is not a land called Honah Lee
Bukanlah tanah yang disebut Honah Lee
Mentally or physically
Mental atau fisik
I wanna be in New Orleans
Aku ingin berada di New Orleans

Oh good brother just when I thought
Oh kakak yang baik hanya ketika kupikir
That I had seen it all
Bahwa aku telah melihat semuanya
My eyes popped out, my d*ck got hard
Mataku muncul keluar, penisku jadi keras
And I dropped my jaw
Dan aku menjatuhkan rahangku

I saw a bird walkin down the block
Aku melihat burung berjalan ke ujung blok
Name Apache Rose Peacock
Namanya Apache Rose Peacock
I could not speak I was in shock
Aku tidak bisa berbicara aku sangat shock
I told my knees to please not knock
Aku bilang dengan berlutut untuk memohon tidak mengetuk

A little boy came along
Seorang anak kecil datang
Name of Louis Armstrong
Namanya Louis Armstrong
Said that girl who left me silly
Mengatakan bahwa gadis yang meninggalkan aku konyol
She liked the looks of me and my willy
Dia menyukai penampilanku dan willy-ku

So I found her in the quarter
Jadi aku menemukan dia di kuartal
Good God how I adored her
Ya Tuhan bagaimana aku memujanya
Oh she made me feel so cozy
Oh dia membuatku merasa begitu nyaman
When she told me I could call her Rosey
Ketika dia bilang aku bisa menelepon Rosey-nya

I kiss your hair your skin so bare
Aku mencium rambut kulitmu begitu telanjang
I'll take you with me girl anywhere
Aku akan membawamu denganku gadis kemana saja
You fare well in stormy weather
Kau tarif baik dalam cuaca badai
I never met a girl that I liked better
Aku tidak pernah bertemu dengan seorang gadis yang aku suka lebih baik

Twinkle twinkle little star
Twinkle twinkle little star
Shining down on my blue car
Bersinar di atas mobil biruku
Drivin' down the boulevard
Melaju turun jalan raya
She was soft and I was hard
Dia lembut dan aku sulit

Apache Rose gotta rockin' peacock
Apache Rose harus goyang merak
Hottest a*s on the godd*mn block
Pantat terpanas di blok sialan
Rockin' to the beat of the funky a*s meters
Bergoyang dengan ketukan meter pantat yang funky
She has one of those built in heaters
Dia memiliki salah satu dari mereka dibangun di pemanas

Voodoo gurus casting their spells
Guru Voodoo tuangkan mantra mereka
Cockatoo drag queens shakin' their bells
Ratu Cockatoo hambatan goyang lonceng mereka
Silver sound escapes the trumpet
Suara perak lolos sangkakala
Watch your leg someone might hump it
Perhatikan kakimu seseorang mungkin punuk itu

Chicken strut your butt let's rock
Ayam menopang bokongmu ayo mari
Gettin' it on under your frock
Dapatkan pada bawah rokmu
Flowing like a flame all through the night
Mengalir seperti api sepanjang malam
My girl's insane but it's all right
Gadisku gila tapi tidak apa-apa

Terjemahan Lirik Lagu Red Hot Chili Peppers - Naked In The Rain

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Red Hot Chili Peppers - Naked In The Rain


Standin' on the corner of civilization
Berdiri di sudut peradaban.
There's a time there's a place for me
Ada waktu ada tempat bagiku
In a world where I can't be found
Dalam dunia di mana aku tidak dapat ditemukan
Cold and mean people give me the creeps
Orang dingin dan berarti memberiku merinding 

Going to the jungle where the elephant roams
Pergi ke hutan di mana gajah menjelajah
Got to get away gonna make it my home
Harus pergi akan menjadikan itu rumahku

Losing my taste for the human race
Kehilangan seleraku untuk umat manusia
Social grace is a waste of time
Rahmat sosial adalah buang-buang waktu
It's absurd when I look around
Ini masuk akal ketika aku melihat di sekitar
So sublime that we blow my mind
Jadi luhur yang kita meniup pikiranku

Naked in the rain with a killer whale
Telanjang di hujan dengan paus pembunuh
I can taste the salt when I lick his tail
Aku bisa merasakan garam ketika aku menjilat ekornya 

Naked in the rain
Telanjang dalam hujan
Doctor Doolittle what's your secret
Dokter Doolittle apa rahasiamu
Give it to me doctor
Berikan padaku dokter
Don't keep it
Jangan menyimpannya 

I never met an animal that I didn't like
Aku tidak pernah bertemu binatang yang aku tidak suka
You can come to me I won't bite
Kau bisa datang padaku, aku tidak akan menggigit
Don't you know dog is man's best friend
Apakah kau tidak tahu anjing adalah teman terbaik manusia
There is some love that you can't fight
Ada beberapa cinta yang kau tidak bisa lawan 

Naked in the rain with black tattoos
Telanjang di hujan dengan tato hitam
Runnin' through the woods laughing
Lari melalui hutan tertawa

Listen to the talking heart in my chest
Dengarkan hati berbicara di dadaku
With this gift good Lord I am blessed
Dengan hadiah ini Tuhan baik aku diberkati
There's a lump and it's in my throat
Ada benjolan dan itu di tenggorokanku
I'm in love with the wilderness
Aku jatuh cinta dengan padang gurun 

Naked in the river skinny dippin' my way
Telanjang di sungai kurus mencelupkan jalanku
In the waterfall I just wanna play
Di air terjun aku hanya ingin bermain

Terjemahan Lirik Lagu Red Hot Chili Peppers - Under The Bridge

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Red Hot Chili Peppers - Under The Bridge


Sometimes I feel
Kadang-kadang aku merasa
Like I don't have a partner
Seperti aku tidak punya pasangan
Sometimes I feel
Kadang-kadang aku merasa
Like my only friend
Seperti temanku hanyalah
Is the city I live in
Kota dimana aku tinggal
The city of angels
Kota malaikat
Lonely as I am
Kesepian karena aku
Together we cry
Bersama kita menangis.

I drive on her streets
Aku mengemudi di jalanannya
'Cause she's my companion
Karena dia temanku
I walk through her hills
Aku berjalan melalui bukit-nya
'Cause she knows who I am
Karena dia tahu siapa aku
She sees my good deeds
Dia melihat perbuatan baikku
And she kisses me windy
Dan dia menciumku berangin
I never worry
Aku tidak pernah khawatir
Now that is a lie
Sekarang itu adalah dusta 

[2x]
I don't ever want to feel
Aku tidak pernah ingin merasa
Like I did that day
Seperti yang kulakukan hari itu
Take me to the place I love
Membawaku ke tempat yang aku cinta
Take me all the way
Membawa aku sepanjang jalan 

It's hard to believe
Sulit untuk percaya
That there's nobody out there
Bahwa tak ada seorang pun di luar sana
It's hard to believe
Sulit untuk percaya
That I'm all alone
Bahwa aku sendirian
At least I have her love
Setidaknya aku punya cintanya
The city she loves me
Kota dia mencintaiku
Lonely as I am
Kesepian karena aku
Together we cry
Bersama kita menangis 

[2x]
I don't ever want to feel
Aku tidak pernah ingin merasa
Like I did that day
Seperti yang kulakukan hari itu
Take me to the place I love
Membawaku ke tempat yang aku cinta
Take me all the way
Membawa aku sepanjang jalan


Under the bridge downtown
Di bawah jembatan pusat kota
Is where I drew some blood
Adalah di mana aku menggambar beberapa darah
Under the bridge downtown
Di bawah jembatan pusat kota
I could not get enough
Aku tidak bisa mendapatkan cukup
Under the bridge downtown
Di bawah jembatan pusat kota
Forgot about my love
Lupa tentang cintaku
Under the bridge downtown
Di bawah jembatan pusat kota
I gave my life away
Aku memberikan hidupku pergi

Monday, September 12, 2016

Louie (루이) of Geeks Feat. Yook Sung Jae (육성재) On the Four Lane Road (사차선도로) Terjemahan

Berikut ini adalah K-Lyric: Louie (루이) of Geeks Feat. Yook Sung Jae (육성재) – On the Four Lane Road (사차선도로) + Terjemahan


Louie Feat. Yook Sung Jae On the Four Lane Road
Lirik dan Terjemahan Louie Feat. Yook Sung Jae – On the Four Lane Road

Bahasa Indonesia

Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jalan Raya Gangbyeon
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?

Aku ingin berhenti
Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jembatan Hannam
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?

Kembali ke masa itu

Aku sudah berhenti di jalan raya ini
Semua orang begitu sibuk dan menarik roda gigi mereka
Aku sudah diparkir sekarang, melihat sekeliling
Lampu merah, tekanan yang hebat
Semua orang ingin keluar
Kita seperti domba yang hilang
Mata kita setengah tertutup
Beberapa orang-orangberdebat
Dengan peringatan dan tekanan yang terlalu banyak
Berjuang dalam kecemasan
Semua orang sibuk dengan alasan mereka sendiri
Orang yang marah membunyikan klakson mereka
Menginjak pedal gas
Melempar kaca percintaan
Melanggar malam, aku lelah
Semuanya terasa begitu canggung
Aku yang sering di belakang
Aku ingin terlelap tidur di rumahku
Di tempat beristirahat di mana ada keluargaku
Pada akhir tanda tanya yang bengkok
Bawa aku keluar dari tanda seru ini
Bawa aku
Seperti lagu lama yang diputar
Seperti waktu cerah di mana aku berlari tanpa ada kekhawatiran
Sekarang aku sudah dewasa
Berjuang dengan kehidupan yang sibuk
Aku mengubah stasiun radio
Di empat jalur jalan tol
Seperti waktu itu

Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jalan Raya Gangbyeon
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?

Kembali ke masa itu

Aku ingin berhenti
Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jembatan Hannam
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?
Di empat jalur jalan tol

Aku terjebak di sini di puncaknya
Dan aku menginjak pedal lagi
Di udara sepi di dalam mobil
Ada begitu banyak pikiran yang mengambang
Aku sudah membuka dua jendela
Dan berlalu melewati mereka
Bahkan pada saat momen yang singkat ketika aku menutup mataku
Adegan malam dari kota berlebihan yang indah
Begitu indah sehingga aku mengorbankan masa mudaku
Menempatkan kekhawatiranku yang hancur seperti gelombang tidur
Setelah aku mempelajari jalan-jalan kota ini
Gelembung kebahagiaan anak kecil telah pergi
Dan hanya hari-hari sepi yang tersisa
Semuanya telah dilupakan
Tapi aku ingin menahan potongan-potongan kecil
Jadi itu semua hanya mengapung-apung
Di antara semua lampu yang tidak terhitung jumlahnya
Jalan raya ini mengikuti Sungai Han
Bawa aku, bawa aku
Seperti lagu lama yang diputar
Seperti waktu cerah di mana aku berlari tanpa ada kekhawatiran
Sekarang aku sudah dewasa
Berjuang dengan kehidupan yang sibuk
Aku mengubah stasiun radio
Di empat jalur jalan tol
Seperti waktu itu

Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jalan Raya Gangbyeon
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?

Kembali ke masa itu

Aku ingin berhenti
Bahkan jika semuanya berubah
Waktu berlalu begitu cepat
Aku di Jembatan Hannam
Aku berdiri di sini
Tapi mengapa aku yang masih sama?
Di empat jalur jalan tol

Hangul

모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
강변대로를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로

멈추길 원해도
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
한남대교를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
그때로

이대로 위에서 난 정체
다들 바삐 끼어들 때에
난 대기하며 선 채 전방주시
붉은색 대열에 낀 듯 만 듯
빠져나가고 파
우린 길 잃은 양들
눈이 감겼어 반쯤
어떤 이들은 다툼
수많은 경고등이 주는 압박과
긴장 안에서 사투
다들 나름의 이유 덕에 바뻐
화난 그들의 클랙슨 덕에
엑셀을 밟어
낭만이란 잔을 던져
깨는 밤에 난 지쳤어
모든 게 서툴러
딱 그만큼 뒤처져
잠들고파 내 집
내 가족이 쉬는 쉼터에서
꺾일듯한 물음표 끝
이 느낌표에서 꺼내줘
꺼내줘
흐르는 옛날 노래처럼
걱정 없이 동네를 뛰어다닌
해맑던 때처럼

이제는 다 커버려
바쁜 생활 속에 쩔어
라디오 튠을 돌려
사차선 도로에서
여느 때처럼
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
강남대로를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
그때로

멈추길 원해도
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
한남대교를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
4차선 도로 위에서

이대로 위에 갇힌 채로
다시 페달을 밟네
적막한 차 안 공기 사이
떠도는 생각은 많네
열어놓은 두 개의 창문
스치는 지난 시간
내 두 눈을 감을 짧은 사이도
사치 같은 도시의
밤의 야경은 아름다워
내 젊음을 바쳐 태울 만큼
파도 같던 내 감정마저
바로 잠재울 만큼
내가 이 도시의 삶을 배운 다음
어릴 적 비누방울 같던
행복함은 가고
남았지 이 외로운 날들
그 모든 게 잊혀져
그 작은 조각들을 잡고 싶어서
그저 떠돌고 있네
수많은 불빛 사이에 낀 채로
한강을 따라 흘러가는 이대로
꺼내줘 꺼내줘
흐르는 옛날 노래처럼
걱정 없이 동네를 뛰어다닌
해맑던 때처럼

이제는 다 커버려
바쁜 생활 속에 쩔어
라디오 튠을 돌려
사 차선 도로에서
여느 때처럼
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
강남대로를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
그때로

멈추길 원해도
모든 게 변해도
시간은 빠르게 흘러가
한남대교를 따라
난 서 있는데도
왜 난 여전히 그대로
4차선 도로 위에서

Romanization

modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
gangbyeondaeroreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero

meomchugil wonhaedo
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
hannamdaegyoreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
geuttaero

idaero wieseo nan jeongche
dadeul bappi kkieodeul ttaee
nan daegihamyeo seon chae jeonbangjusi
bulkeunsaek daeyeore kkin deut man deut
ppajyeonagago pa
urin gil ilheun yangdeul
nuni gamgyeosseo banjjeum
eotteon ideureun datum
sumanheun gyeonggodeungi juneun apbakgwa
ginjang aneseo satu
dadeul nareumui iyu deoge bappeo
hwanan geudeurui keullaekseun deoge
eksereul balpeo
nangmaniran janeul deonjyeo
kkaeneun bame nan jichyeosseo
modeun ge seotulleo
ttak geumankeum dwicheojyeo
jamdeulgopa nae jip
nae gajogi swineun swimteoeseo
kkeokkildeushan mureumpyo kkeut
i neukkimpyoeseo kkeonaejwo
kkeonaejwo
heureuneun yetnal noraecheoreom
geokjeong eopsi dongnereul ttwieodanin
haemalkdeon ttaecheoreom

ijeneun da keobeoryeo
bappeun saenghwal soge jjeoreo
radio tyuneul dollyeo
sachaseon doroeseo
yeoneu ttaecheoreom
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
gangnamdaeroreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
geuttaero

meomchugil wonhaedo
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
hannamdaegyoreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
4chaseon doro wieseo

idaero wie gathin chaero
dasi pedareul balpne
jeokmakhan cha an gonggi sai
tteodoneun saenggageun manhne
yeoreonoheun du gaeui changmun
seuchineun jinan sigan
nae du nuneul gameul jjalpeun saido
sachi gateun dosiui
bamui yagyeongeun areumdawo
nae jeolmeumeul bachyeo taeul mankeum
pado gatdeon nae gamjeongmajeo
baro jamjaeul mankeum
naega i dosiui salmeul baeun daeum
eoril jeok binubangul gatdeon
haengbokhameun gago
namassji i oeroun naldeul
geu modeun ge ijhyeojyeo
geu jageun jogakdeureul japgo sipeoseo
geujeo tteodolgo ittne
sumanheun bulbit saie kkin chaero
hangangeul ttara heulleoganeun idaero
kkeonaejwo kkeonaejwo
heureuneun yesnal noraecheoreom
geokjeong eopsi dongnereul ttwieodanin
haemalkdeon ttaecheoreom

ijeneun da keobeoryeo
bappeun saenghwal soge jjeoreo
radio tyuneul dollyeo
sa chaseon doroeseo
yeoneu ttaecheoreom
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
gangnamdaeroreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
geuttaero

meomchugil wonhaedo
modeun ge byeonhaedo
siganeun ppareuge heulleoga
hannamdaegyoreul ttara
nan seo ittneundedo
wae nan yeojeonhi geudaero
4chaseon doro wieseo

English

Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Gangbyun Highway
I’m standing right here
But why am I the same?

I wanna stop
Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Hannam Bridge
I’m standing right here
But why am I the same?

Back to those times

I’ve stopped on this highway
Everyone’s so busy and is pulling their gears
I’ve parked right now, looking all around
Red lights, intense heat
Everyone wants to get out
We’re like lost sheep
Our eyes are half closed
Some of these people are arguing
With countless warnings and pressure
Struggling in anxiety
Everyone’s busy with their own reasons
Angry people honk their horns
Step on the accelerator
Throwing the glass of romance
Breaking the night, I’m tired
Everything feels so awkward
I’m that much behind
I wanna fall asleep in my house
In the resting place where my family is
At the end of the question mark that is bending
Take me out of this exclamation point
Take me out
Like an old song that is playing
Like the bright times where I ran around without any worries
Now I’m all grown up
Struggling with a busy life
I’m changing the radio station
On a four lane highway
Like that one time

Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Gangbyun Highway
I’m standing right here
But why am I the same?

Back to those times

I wanna stop
Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Hannam Bridge
I’m standing right here
But why am I the same?
On a four lane highway

I’m trapped here on top
And I’m stepping on the pedal again
In the lonely air inside the car
There are so many floating thoughts
I’ve opened the two windows
And the past passes through them
Even during the short moment when I close my eyes
The night scene of the extravagant city is beautiful
So beautiful that I sacrificed my youth
That it puts my worries that crash down like waves to sleep
After I learned the ways of this city
The childlike bubble of happiness has gone
And only the lonely days remain
Everything has been forgotten
But I wanna hold onto those small pieces
So they’re just floating around
In between all the countless lights
This highway follows the Han River
Take me out, take me out
Like an old song that is playing
Like the bright times where I ran around without any worries
Now I’m all grown up
Struggling with a busy life
I’m changing the radio station
On a four lane highway
Like that one time

Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Gangbyun Highway
I’m standing right here
But why am I the same?

Back to those times

I wanna stop
Even if everything changes
Time passes so quickly
I’m on the Hannam Bridge
I’m standing right here
But why am I the same?
On a four lane highway

Hangul by: klyric
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya

Terjemahan Lirik Lagu Queen - Sheer Heart Attack

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Queen - Sheer Heart Attack


Well you're just 17 and all you wanna do is disappear
Nah kau baru berumur 17 dan semua yang kau ingin lakukan adalah menghilang.
You know what I mean there's a lot of space between your ears
Kau tahu apa yang ku maksud ada banyak ruang di antara telingaku
The way that you touch don't feel nothin'
Caramu menyentuh tidak merasa apa-apa
Hey hey hey hey, it was the DNA
Hey hey hey hey, itu DNA
Hey hey hey hey, that made me this way
Hey hey hey hey, itu yang membuatku seperti ini
Do you know, do you know, do you know, just how I feel
Do you know, do you know, do you know, just how I feel
Apakah kau tahu, apakah kau tahu, apa kau tahu, bagaimana aku merasa 

Sheer heart attack
Sheer heart attack
Serangan jantung semata
Real cardiac
Jantung nyata 

I feel so in-articulate
Aku merasa begitu di-mengartikulasikan 

Gotta feelin', gotta feelin', gotta feelin', like I'm paralysed
Harus merasa... seperti aku lumpuh
It ain't no, it ain't no, it ain't no, it ain't no surprise
Hal ini bukanlah kejutan
Turn on the TV let it drip right down in your eyes
Nyalakan TV membiarkannya menetes sampai di matamu
Hey hey hey hey, it was the DNA
Hey hey hey hey, itu DNA
Hey hey hey hey, that made me this way
Hey hey hey hey, itu yang membuatku seperti ini
Do you know, do you know, do you know, just how I feel
Do you know, do you know, do you know, just how I feel
Apakah kau tahu, apakah kau tahu, apa kau tahu, bagaimana aku merasa

Sheer heart attack
Sheer heart attack
Serangan jantung semata
Real cardiac
Jantung nyata 

I feel so in-articulate
Aku merasa begitu di-mengartikulasikan

Do you know, do you know, do you know just how I feel
Do you know, do you know, do you know just how I feel
Apakah kau tahu, apakah kau tahu, apa kau tahu, bagaimana aku merasa

Terjemahan Lirik Lagu Queen - We Are The Champions

Berikut ini adalah Terjemahan Lirik Lagu Queen - We Are The Champions


I've paid my dues
Aku sudah membayar iuranku.
Time after time.
Waktu demi waktu.
I've done my sentence
Aku sudah melakukan kalimatku
But committed no crime.
Tapi tidak melakukan kejahatan.
And bad mistakes ‒
Dan kesalahan buruk
I've made a few.
Aku telah membuat beberapa.
I've had my share of sand kicked in my face
Aku sudah punya berbagi pasirku menendang wajahku
But I've come through.
Tapi aku sudah datang melalui. 

(And I need just go on and on, and on, and on)
(Dan aku hanya perlu terus dan terus, dan terus, dan terus)

We are the champions, my friends,
Kita adalah pemenang Teman-temanku,
And we'll keep on fighting 'til the end.
Dan kita akan terus berjuang hingga akhir.
We are the champions.
We are the champions.
Kita adalah juara.
No time for losers
Tidak ada waktu untuk pecundang
'Cause we are the champions of the world.
Karena kita adalah juara dunia. 

I've taken my bows
Aku sudah bawa busurku
And my curtain calls
Dan panggilan tiraiku
You brought me fame and fortune and everything that goes with it
Kau membawakanku ketenaran dan kekayaan dan segala sesuatu yang terjadi dengan itu
I thank you all
Ku ucapkan terima kasih

But it's been no bed of roses,
Tapi sudah tidak ada tempat tidur mawar,
No pleasure cruise.
Tidak ada kapal pesiar kesenangan.
I consider it a challenge before the whole human race
Aku menganggap itu sebuah tantangan sebelum seluruh umat manusia
And I ain't gonna lose.
Dan aku tidak akan kalah. 

(And I need just go on and on, and on, and on)
(Dan aku hanya perlu terus dan terus, dan terus, dan terus)

We are the champions, my friends,
Kita adalah pemenang Teman-temanku,
And we'll keep on fighting 'til the end.
Dan kita akan terus berjuang hingga akhir.
We are the champions.
We are the champions.
Kita adalah juara.
No time for losers
Tidak ada waktu untuk pecundang
'Cause we are the champions of the world.
Karena kita adalah juara dunia

Sunday, September 11, 2016

Vibe (바이브) Feat. Gummy 1 year 365 days (1년 365일) Terjemahan

Berikut ini adalah K-Lyric: Vibe (바이브) Feat. Gummy – 1 year, 365 days (1년 365일) + Terjemahan


Vibe Feat. Gummy 1 year, 365 days
Lirik dan Terjemahan Vibe Feat. Gummy – 1 year, 365 days

Bahasa Indonesia

Saat aku pertama kali melihatmu
Aku tahu itulah dirimu
Pada saat aku membuka mataku
Aku tahu itulah cinta

Karena segalanya adalah dirimu
Karena aku tidak bisa lanjutkan jika tidak kamu
Hari ini kembali seperti orang bodoh, aku ada di sini

Aku sedang menunggumu, 1 tahun 365 hari
Sejak awal sampai sekarang
Aku hanya mencintaimu

Apakah kamu tahu hatiku?
Apakah aku satu-satunya bagmu?
Hari demi hari, aku tidak bisa menahannya

Dari pertemuan kita yang pertama sampai selamat tinggal terakhir kita
Haruslah kamu
Karena seseorang yang akan aku cintai lagi
Hanyalah kamu

Meskipun menyakitkan, tapi itulah dirimu
Cintaku adalah dirimu
1 tahun 265 hari, itulah dirimu

Seseorang yang disyukuri
Terkadang kamu memberiku waktu yang sulit
Tapi kamu adalah orang yang berharga
Begitu berharga sehingga semakin menyakirkan

Segalanya adalah dirimu
Bahkan jika satu-satunya hal yang tersisa adalah bekas luka
Hari ini kembali seperti orang bodoh, aku di sini

Aku sedang menunggumu, 1 tahun 365 hari
Sejak awal sampai sekarang
Aku hanya mencintaimu

Apakah kamu tahu hatiku?
Apakah aku satu-satunya bagmu?
Hari demi hari, aku tidak bisa menahannya

Dari pertemuan kita yang pertama sampai selamat tinggal terakhir kita
Haruslah kamu
Karena seseorang yang akan aku cintai lagi
Hanyalah kamu

Meskipun menyakitkan, tapi itulah dirimu
Cintaku adalah dirimu
1 tahun 265 hari, itulah dirimu

Itulah dirimu, itulah dirimu, itulah dirimu

Sejak aku lahir sampai sekarang
Aku bersiap bertemu denganmu
Aku menunggumu sendirian sampai sekarang

Berulang-ulang, itulah kamu
Ribuan kali, itulah kamu
1 tahun 365 hari

Itulah dirimu, itulah dirimu, itulah dirimu

Hangul

처음 본 순간
나는 너라는 걸 알았고
눈을 뜬 순간
사랑이라는 걸 알았어

그 모든 게 다 너라서
너 아니면 안 될 것 같아서
난 오늘도 바보처럼 이 자리에서

1년 365일 널 기다리고
처음부터 지금까지
너만 사랑해

혹시 내 마음 알까
나만 이런 걸까
하루하루 견딜 수 없어

만남부터 이별까지
너여야 하고
다시 사랑 할 사람도
너 하나니까

아파도 난 너야
내 사랑은 너야
1년 365일 난 너야

고마운 사람
때로는 나를 힘들게 해도
소중한 사람
소중해서 더 아픈 사람

그 모든 게 다 너라서
남는 건 상처뿐이라 해도
난 여전히 바보처럼 이 자리에서

1년 365일 널 기다리고
처음부터 지금까지
너만 사랑해

혹시 내 마음 알까
나만 이런 걸까
하루하루 견딜 수 없어

만남부터 이별까지
너여야 하고
다시 사랑 할 사람도
너 하나니까

아파도 난 너야
내 사랑은 너야
1년 365일 난 너야

너야 너야 너야

나 태어나서 지금까지
널 만나려고
나 혼자서 여태까지
널 기다린 걸

몇 번이고 너야
수천 번도 너야
1년 365일 난

너야 너야 너야 너야

Romanization

cheoeum bon sungan
naneun neoraneun geol arattgo
nuneul tteun sungan
sarangiraneun geol arasseo

geu modeun ge da neoraseo
neo animyeon an doel geot gataseo
nan oneuldo babocheoreom i jarieseo

1nyeon 365il neol gidarigo
cheoeumbuteo jigeumkkaji
neoman saranghae

hoksi nae maeum alkka
naman ireon geolkka
haruharu gyeondil su eopseo

mannambuteo ibyeolkkaji
neoyeoya hago
dasi sarang hal saramdo
neo hananikka

apado nan neoya
nae sarangeun neoya
1nyeon 365il nan neoya

gomaun saram
ttaeroneun nareul himdeulge haedo
sojunghan saram
sojunghaeseo deo apeun saram

geu modeun ge da neoraseo
namneun geon sangcheoppunira haedo
nan yeojeonhi babocheoreom i jarieseo

1nyeon 365il neol gidarigo
cheoeumbuteo jigeumkkaji
neoman saranghae

hoksi nae maeum alkka
naman ireon geolkka
haruharu gyeondil su eopseo

mannambuteo ibyeolkkaji
neoyeoya hago
dasi sarang hal saramdo
neo hananikka

apado nan neoya
nae sarangeun neoya
1nyeon 365il nan neoya

neoya neoya neoya

na taeeonaseo jigeumkkaji
neol mannaryeogo
na honjaseo yeotaekkaji
neol gidarin geol

myeot beonigo neoya
sucheon beondo neoya
1nyeon 365il nan

neoya neoya neoya neoya

English

The moment I first saw you
I knew it was you
The moment I opened my eyes
I knew it was love

Because all of it is you
Because I can’t go on if it’s not you
Again today, like a fool, I am here

I’m waiting for you, 1 year 365 days
From the start to now
I only love you

Do you know my heart?
Am I the only one?
Day after day, I can’t take it

From our first encounter to our last goodbye
It has to be you
Because the person I’d love again
Is only you

Though it hurts, it’s you
My love is you
1 year 265 days, it’s you

A thankful person
Sometimes you give me a hard time
But you’re a precious person
So precious that it hurts even more

All of it is you
Even if the only thing that remains are scars
Again today, like a fool, I am here

I’m waiting for you, 1 year 365 days
From the start to now
I only love you

Do you know my heart?
Am I the only one?
Day after day, I can’t take it

From our first encounter to our last goodbye
It has to be you
Because the person I’d love again
Is only you

Though it hurts, it’s you
My love is you
1 year 265 days, it’s you

It’s you, it’s you, it’s you

Since I was born until now
I was getting ready to meet you
I’ve been waiting for you alone till now

Over and over, it’s you
Thousands of times, it’s you
1 year 365 days

It’s you, it’s you, it’s you

Hangul by: klyrics
Romanized by: thecherrya
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya